上海小吃美食价格交流组

如何优雅地形容一桌中式早餐?| 早餐英语超级大科普

掬英新加坡留学 2018-12-08 08:36:12

原创 :梅园西墙的王半仙 沪江英语

如今,中国的国际化程度越来越大,早餐的西化也越来越普遍。

有人早餐吃面包,有人早餐吃燕麦粥,有人早餐吃汉堡,还有人早餐吃昨晚剩下来的烤串儿。

不过,纯正的中式早餐也从来没有消失,还逐渐变成一种有情调的生活方式,而且还火到了国外去。

那么,问题来了,这么令郎满目的中式早餐,要怎么跟老外形容呢?烧麦怎么讲?糯米鸡怎么讲?“我喜欢吃肉包子的皮,但不喜欢吃馅儿”怎么讲?

今天就让英大来普及一下中式早餐的相关英语吧~

◆ ◆ ◆ ◆
Category 1. Steamed Items
第一类:清蒸类
◆ ◆ ◆ ◆

首先来讲讲为什么叫 steamed items,“蒸”这个动作是 steam,它的过去分词 steamed 就表示“蒸制的”,而 item 这个词表示一个“单品”,放到餐厅里的话也可以换成 dish(一道菜)

蒸食应该算是中式早餐的神髓,而且也是最大的一个门类。

谈到蒸食就肯定不能不说馒头和包子了,以前课本上教的是 steamed bread 和 steamed stuffed bread,直译过来是“蒸出来的面包”和“蒸出来还夹了东西的面包”;

这种翻译真的太啰嗦,其实老外早在就开始用拼音了,直接叫 mantou 和 baozi。(这种现象也基本适用于所有的中餐,所以如果不会讲,直接讲拼音也行)

其他明星产品包括:

花卷:twisted mantou(扭曲的馒头)
汤包:gravy baozi(肉汁包)
小笼包:gravy baozi in bamboo steamer(蒸笼里的肉汁包)
年糕:rice cake
发糕:rice sponge cake(米做的海绵蛋糕)
年糕:golden cake
糍粑:glutinous rice cake(粘稠的米糕)
烧麦:rice bag
窝头:corn mantou / sorghum mantou(玉米馒头/高粱馒头)
肠粉:Cantonese roll noodle(广东的卷状粉)

清蒸类相关词汇:

蒸笼:bamboo steamer(简称 steamer)
皮:wrapper
馅:stuffing

◆ ◆ ◆ ◆
Category 2. Fried Items
第二类:煎炸类
◆ ◆ ◆ ◆

说道煎炸类,首先想到的当然是油条啦。

油条从本质上来讲是一条面团(dough),所以以前有老外叫它 fried dough stick(炸过的面棍),有时也特别说是 Chinese fried dough stick,因为西方一些国家也有类似的料理。

不过,同包子一样,现在也经常直接叫拼音。

其他明星产品包括:

生煎包:pan fried baozi(锅煎包)
煎饼果子:Chinese taco(中式墨西哥卷)
麻球:fried tangyuan(炸汤圆)
糯米鸡(湖北版):fried sticky rice ball(炸糯米球)
馓子:fried noodle
葱油饼/手抓饼:pastry pancake(面制的煎饼)
煎饺:pan fried dumpling

煎炸类相关词汇:

煎锅:pan
酥皮:crust

◆ ◆ ◆ ◆
Category 3. Boiled Items
第三类:水煮类
◆ ◆ ◆ ◆

水煮类,最主要的两个主角当然是汤面(noodle)和粥(porridge),

另外,好多老外其实觉得中国的面条都像日式拉面(ramen),所以也直接管这些面条叫 ramen(而且其实本来就是中国料理嘛)

其他明星产品包括:

白粥:plain porridge(简单的米粥)
紫米粥:black porridge
杂粮粥:cereal rice porridge
杂粮粥:chicken porridge(其他粥类似)
阳春面:plain soup noodle
米粉:rice noodle
宽面:band noodle
刀削面:piece noodle
水饺:soup dumpling
馄饨:wonton

◆ ◆ ◆ ◆
Category 4. Baked Items
第四类:烘烤类
◆ ◆ ◆ ◆

话说这是英大最喜欢的一个门类,既热乎,又干爽,又没有什么油。(同时还因为小时候家门口就有一家卖烧饼的)

明星产品包括:

烧饼/锅盔:stone oven pancake(石炉里做的面饼)
米粑:rice pancake
肉夹馍:Chinese hamburger(中式汉堡)
烤红薯/烤地瓜:roast sweet potato

烘烤类相关词汇:

石炉:stone oven

◆ ◆ ◆ ◆


第五类:配菜
◆ ◆ ◆ ◆

说到中式早餐,配菜当然也是不能不提的。在这个版块,我们就来讲讲各色咸菜、配菜、酱料怎么讲。

首先肯定得介绍一下中式酱料的大IP——老!干!妈!

其实它在国外就叫 Lao Gan Ma,不过好多老外记不住这个发音,就管它叫 Angry Lady Sauce(愤怒女士辣酱)

明星产品包括:

咸鸭蛋:slated egg
荷包蛋:fried egg
炒蛋:scrambled egg
白水蛋:poached egg
皮蛋:century egg
酸菜:pickled cabbage(腌白菜)
榨菜:Sichuan pickle(四川泡菜)
酸萝卜:pickled turnip
辣萝卜:spicy pickled turnip
酸豆角:pickled kidney beans
豆干:dried tofu(干豆腐)
干丝:sliced dried tofu(干豆腐)
花生米:peanut
盐水煮花生:boiled salty peanut
腐乳:fermented tofu(发酵的豆腐)
脆辣椒:fried chilli

相关调料词汇:

酱油:soybean sauce
醋:vinegar
辣椒油:chilli oil
花椒油:vine pepper oil(藤椒油)
红糖:brown sugar
黄糖:raw sugar

◆ ◆ ◆ ◆
Category 6. Dessert
第六类:甜品
◆ ◆ ◆ ◆

甜食在中式早餐里的分量当然也是不能小觑的,而其中最享誉全球的应该就是汤圆了吧。

以前还费着劲儿跟老外说是 rice dumpling(米饺子),而现在汤圆真的太出名了,老外直接叫它 tangyuan 或者 yuanxiao,这可真是方便多了。

其他明星产品包括:

豆腐脑:tofu jelly(豆腐冻)
银耳汤:tremella soup
芝麻糊:sesame paste
红豆沙:red bean paste

口味相关词汇:

桂花:sweet osmanthus
豆沙:red bean
绿豆:mung bean
花生:sweet peanut
芝麻:sesame
莲子:lotus seed
奶黄:custard

◆ ◆ ◆ ◆
Category 7. Beverage
第七类:饮料
◆ ◆ ◆ ◆

说到中式早餐的饮料,最经典的单品应该就是豆浆了,不少人在翻译“豆浆”的时候都有纠结过,不知道它和“豆奶”(soybean milk)有啥区别。

其实,从根本上说,“豆浆”和“豆浆”是一回事。所以我们可以直接把豆浆叫做 soybean milk。

不过,我们买到的豆奶其实是在豆浆的基础上加了几道精致工艺,所以为了区别可以把“豆浆”叫做“自制豆奶”(homemade soybean milk),也可以理解为“家常豆奶”。

其他明星产品包括:

豆汁:fermented soybean milk(发酵的豆浆)
米汤:sweet rice soup
酒酿/米酒:sweet rice wine
红豆汤:red bean soup
绿豆汤:mung bean soup
蛋花汤:egg-drop soup
紫菜汤:seaweed soup 
凉茶:herbal tea(草药茶)

最后,

再送给大家一些形容早餐的词汇:

营养 nutrition(n.)[nju'triʃn]
A good breakfast can provide you the nutritions you need for the day's work.
一顿良好的早餐能为你提供你一天工作所需的营养。

均衡的 well-balanced(adj.)
This meal seems nutritiously well-balanced.
这顿饭似乎营养很均衡。

令人心安 soothing(adj.)['suðiŋ]
I find hot soybean milk very soothing.
我觉得热豆浆非常让人心安。

提神 refreshing(adj.)[ri'freʃiŋ]
I prefer spicy food in the morning. They're refreshing.
我喜欢早上吃辣的。它们很提神。

多汁 juicy(adj.)['dʒusi]
I love this pork bao. It's so juicy!
我喜欢这个肉包,它好多汁!

多样化的 diverse(adj.)[dai'və:s]
Chinese breakfast is pretty diverse. People in the north and the south have different opinions about what's normal.
中式早餐是很多样化的。北方人和南方人对“什么叫正常”有不同的观点。

话说大家早上喜欢吃什么?

=====推荐公众号======

7-16岁新加坡留学培训

新加坡掬英教育是一家在新加坡和中国都注册的国际化公司,专业从事7-16岁中小学生的新加坡留学方案设计以及AEIS培训的留学培训机构。AEIS 平均通过率为10%左右,然而掬英教育的平均通过率远远高于这个数字,为60%以上.我们拥有如此高的通过率是因为我们坚持精英教育,我们对于教学团队有着严格的把控!                            

┃ 什么是AEIS考试┃

为了引进优秀人才,新加坡政府开辟了AEIS考试通道(Admission Exercise for International Student),参加并通过AEIS考试是国际学生进入新加坡政府中小学唯一的方法。AEIS考试只考英语和数学,每年两次,9月底和2月底,入学时间分别为1月初和5月初。

教学团队:

1. 英文孔老师:原是北京新东方扬州外国语学校资深英语教师。到新加坡后一直致力于AEIS培训。凭借对中国学生的了解,及多年AEIS的成功辅导经验,孔老师送了一批又一批的学生进入新加坡政府中小学,圆了许许多多孩子的新加坡留学梦,给了他们高飞的翅膀,让他们有了不一样的人生!

2. 数学刘老师:中国北京大学博士,美国斯坦福大学博士后。特别擅长AEIS中学数学备考辅导,有自己独特的教学方法和解题思路。所有刘老师教过的学生都在短时间内大幅度提高了成绩!

3. 数学陈老师:中国北京大学硕士,自2012年开始在新加坡从事中小学教学与AEIS考试培训,耐心严格,经验丰富。

 培训地址:

2016年6月起开始掬英教育将AEIS培训从新加坡延伸到中国扬州,建立了长期的掬英教育AEIS中国扬州培训基地。

 培训时间:

每年两个时间段:1. 面向2月底考试的S-AEIS 培训班: 11月1日—2月19日

                              2. 面向9月底考试的AEIS培训班: 4月6日—9月19日

                              3.暑期集训班:7月1日—9月中旬AEIS考试前

(学生可以随时插班就读)

新加坡掬英教育扬州基地课程设置:

掬英教育AEIS长期班:采取封闭式管理,全天24小时学习生活在掬英教育扬州基地(周日休息)。周一至周六每天四节英语课,每周四节数学课(每节课45分钟);每天7节辅导课(免费赠送);每周两节羽毛球课(在羽毛球馆进行)

新加坡掬英教育还可以帮我们的学生做以下事项:

考前:AEIS考试报名,签证,订机票

考试期间:新加坡机场接机,到新加坡后的安排住宿吃饭,学习管理,送考

考上之后:担保入境签证,安排优质的寄宿托管中心,带学生去学校报到,申请学生证,出任担保人,以及今后的与学校沟通联系——掬英为您一切安排妥当,免您后顾之忧!

新加坡掬英教育寄宿托管中心

考上新加坡政府学校的孩子可以选择寄宿在掬英教育的寄宿托管中心里(公寓和别墅),由掬英数位优秀的老师照顾。

地址:近绿线东部景万岸地铁站(EW6 Kembangan)

欢迎关注我们的网站 http://www.juyingaeis.com/

掬英教育校区地址和报名热线

掬英教育总负责人-孔老师

1.中国校区---扬州

手机号:15152730579(中国)

手机号:+65-84311806 (新加坡)

微信号:joanneKXY1  

QQ号:414217204

QQ群:新加坡AEIS考试交流群 (399514089)

欢迎加入我们的QQ群,了解更多AEIS考试相关内容

2. 新加坡校区

地址:近新加坡东西线东部景万岸(kembangan)地铁站,步行4分钟;巴士线路: bus 2,7,24,25,26,28,30,33,67,854。

联系人-陈老师

手机号:+65-96236190  

微信号:chenzhimin1001

QQ号:1589396177

★长按二维码,选择“识别图中二维码”进行关注

 

掬英教育负责人 孔老师



 

 


Copyright © 上海小吃美食价格交流组@2017